Orodha ya maudhui:

Lugha ya kigeni kwa wadogo
Lugha ya kigeni kwa wadogo

Video: Lugha ya kigeni kwa wadogo

Video: Lugha ya kigeni kwa wadogo
Video: The Morning Alarm Full Movie Part 1 (Steven Kanumba, Abdul Ahamed & Irene Paul) 2024, Mei
Anonim
Image
Image

Ingekuwa nzuri sana ikiwa watu wote kutoka kuzaliwa wangezungumza lugha kadhaa! Kweli, angalau zile maarufu zaidi ulimwenguni. Hakutakuwa na haja ya kupoteza muda na pesa kwenye mafunzo. Kwa kweli, watu kama hawa wapo kati yetu, hatuwazingatii. Watoto ambao mara moja huanza kuzungumza lugha mbili huitwa lugha mbili.

Lugha mbili ni wale ambao walikua katika mfumo wa lugha mbili. Wakati mtoto katika familia anasikia lugha moja, na kwenye uwanja, katika chekechea, barabarani - mwingine (kwa mfano, katika jamhuri za zamani za Soviet). Kuna pia visa vinavyojulikana vya lugha mbili katika hali zilizoundwa bandia, wakati baba alizungumza na mtoto wake kwa Kiingereza tu, kuanzia kuzaliwa kwake, na akiwa na umri wa miaka mitano mtoto alikuwa sawa kwa Kirusi na Kiingereza. "Njia ya waangalizi" pia inategemea hii.

"Njia ya mlezi" (wakati yaya anazungumza na mtoto kwa lugha ya kigeni tu) inahusisha mawasiliano ya kila siku ya mtoto na masaa mengi.

Ili kufanikiwa katika ulimwengu wa kisasa, unahitaji kujua lugha tatu au hata nne. Jinsi ya kuhakikisha kuwa mtoto anajua angalau mbili mara moja? Hapa unahitaji kuamua ni nini unataka kweli na kwanini unahitaji. Ikiwa lengo lako ni kumpeleka mtoto wako kwenye shule ya kifahari kama Harvard au kwenda kuishi nje ya nchi, ni bora kumpa mtoto wako kwa mtaalam ambaye anasoma lugha hiyo na umri halisi wa mtoto wako. Inastahili kuwa mzungumzaji wa asili. Na ikiwa unataka tu kumrahisishia maisha mtoto wako, ili usipoteze muda shuleni kutafuta mkufunzi, basi unaweza kumpeleka kwenye kozi za watoto wa shule ya mapema. Wacha tuangalie pamoja jinsi bora ya kupanga elimu ya mtoto wako.

Watoto wenye lugha mbili

Tuseme unaishi katika nchi nyingine, na lugha mbili ni lazima ya lazima. Je! Hii inaweza kupatikanaje? Ni njia ipi unapaswa kuchagua?

Tatyana: "Kuna lugha 3 katika familia yetu: Kirusi, Kijerumani na Kiingereza. Mtoto ana umri wa miezi 16. Baba anazungumza naye Kijerumani, nazungumza Kirusi, na tunazungumza Kiingereza kati yetu. Mtoto anaelewa kila kitu. Yake ya kwanza maneno walikuwa Warusi, hadi sasa ni "mpe, mama, nizya."

Kwa hivyo, njia rahisi ya kufundisha mtoto lugha ya kigeni ni wakati unazungumza lugha yako ya asili, na baba au mtu kutoka kwa familia huzungumza mwingine.… Lakini vipi ikiwa utamlea peke yake? Ongea na mtoto wako kama unavyopenda: vishazi kadhaa katika lugha moja, vingine kwa lugha nyingine, soma mashairi na imba nyimbo. Ikiwa unafurahiya hii, basi mtoto atafurahi na atajifunza lugha ya pili bila shida yoyote. Mtoto anaweza kuzungumza kwanza kwa Kirusi, na akiingia katika mazingira tofauti, atakumbuka kile alichosikia utotoni. Jambo kuu ni kuwasiliana tu bila kufundisha kwa kukusudia. Fikia shughuli zako kama mchezo, sio kama sheria ya kuchosha. Watoto katika umri huu ni nyeti sana kwa hali ya mama yao. Baada ya yote, unataka kuhakikisha kuwa mtoto ana lugha mbili tu za asili, na sio matamshi kamili na ujuaji.

Wataalam wengine wanashauri kutafsiri wakati huo huo, ambayo ni, kutaja somo moja katika lugha tofauti. Lakini hakikisha kuelezea kuwa WARDROBE na "WARDROBE" ni maneno kutoka lugha mbili tofauti ambazo zinamaanisha kitu kimoja.

Wakati wa kuanza kujifunza lugha ya pili

Ikiwa unataka mtoto wako ajue tu lugha ya pili ili uwezo wake ukue kutoka utoto, hii ni jambo tofauti kabisa. Lakini basi swali lingine linaibuka - lini kuanza? Wanasaikolojia na waalimu wamekuwa wakibishana juu ya mada hii kwa miaka kadhaa.

Katika Taasisi ya Philadelphia, chini ya mwongozo wa daktari mashuhuri Glenn Doman, walithibitisha kuwa ujifunzaji mzuri zaidi hufanyika wakati wa ukuaji wa ubongo. Kwa hivyo ni rahisi sana kufundisha mtoto wa miaka miwili na mitatu. Kwa kuongezea, tafiti zimeonyesha kuwa watoto hao ambao walifundishwa lugha ya kigeni tangu umri mdogo hujifunza lugha yao ya asili vizuri. Baada ya yote, ni haswa katika umri wa miaka mitatu kwamba mtoto anaweza kunyonya, kuiga, kufuata, kugundua.

Lakini wataalam wengine wanaamini kuwa ni bora kuanza kufundisha watoto mapema zaidi ya miaka 4 … Larisa, mama wa mtoto wa miaka 4, alipouliza katika shule maalum ya Kiingereza ikiwa atampeleka mtoto wake kwenye kozi, alijibiwa hivi:

"Kwa hali yoyote usimpe mtoto wako mahali popote. Ni bora kuanza kwenda kwenye kozi zetu za maandalizi mwaka mmoja kabla ya shule. Ni rahisi tu kufundisha kila wakati kuliko kufundisha tena."

Mwandishi wa mafunzo "Jinsi ya kufundisha watoto kuzungumza Kiingereza" I. L. Sholpo anaamini kuwa ni bora kuanza akiwa na umri wa miaka mitano. Na watoto wa miaka minne, kwa maoni yake, hii inawezekana, lakini haina tija.

Walakini, mnamo 1994 huko Syktyvkar, jaribio lilifanywa, kama matokeo ambayo ilithibitishwa kuwa watoto wa miaka mitatu wanaweza kufundishwa kwa mafanikio lugha ya kigeni. Na ujifunzaji ni rahisi kwa sababu ya ukweli kwamba watoto katika umri huu ni wadadisi, wadadisi, wana sifa ya hitaji la kutoweka la maoni mapya, kiu cha utafiti. Misingi ya mwanadamu imewekwa katika umri mdogo, na hii inapaswa kuzingatiwa.

Ni wazi kuwa katika umri wa miaka 3 sio kweli kufundisha sarufi ya mtoto na matamshi sahihi, lakini unaweza kuunda mahitaji ya kujifunza lugha hapo baadaye.

Image
Image

Wapi na jinsi ya kufundisha mtoto wako

Kuna chaguzi kadhaa.

1. Tuma kwa kozi za lugha za kigeni kwa watoto. Kuna vituo vingi vya mafunzo. Hasa, huko Moscow, bei huanzia rubles 300 hadi 1000 kwa kila somo. Ikiwa utajaribu, unaweza kupata bei rahisi, lakini basi ubora, kama sheria, utaacha kuhitajika.

Watoto hufundishwa lugha kwa njia ya kucheza. Darasani, hujifunza nyimbo, mashairi, kuhesabu mashairi, kuimba tumbuizo, kuigiza maonyesho kutoka kwa hadithi za hadithi wanazozipenda, na kuchora. Lazima kuwe na mpango uliotengenezwa mapema. Kama sheria, ni pamoja na kusoma kwa herufi, nambari, wanyama, mada kuu ya maisha ya kila siku ya mtoto kwa njia ya mchezo.

Kozi nyingi pia zina vikao vya mikono. Watoto huchora, kuchonga, kufanya maombi, rangi, kutoa maoni juu ya matendo yao kwa lugha ya kigeni.

Kozi ndogo: ili mtoto ajue vizuri maarifa aliyopata, lazima apelekwe kwenye darasa angalau mara 3 kwa wiki na asikose. Inapaswa kuwa na watoto wachache iwezekanavyo katika kikundi. Nambari bora sio zaidi ya tano ili mwalimu aweze kulipa umakini wa kutosha kwa kila mtoto.

Kozi hizo ni muhimu, lakini inashauriwa kuongeza mazoezi ya kila wakati nyumbani na mawasiliano na wasemaji wa asili kwao. Kwa hivyo, unaweza kwenda likizo nyingine na mtoto wako.

2. Kuajiri mwalimu binafsi. Kwa kweli, kozi hizo hazitachukua nafasi ya mwalimu mzuri ambaye atashughulika na mtoto wako moja kwa moja.

Gharama ya raha hii huko Moscow ni kutoka kwa rubles 1000 kwa dakika 45 na zaidi, na unapoenda nyumbani, ipasavyo, hata zaidi.

Cons: Kupata mwalimu mzuri sio rahisi. Baada ya yote, ni muhimu kwamba yeye sio tu anajua jinsi ya kufundisha vizuri watoto wa umri huu, lakini pia hupata lugha ya kawaida na mtoto wako, na pia na wewe. Kwa kuwa mwanzoni mtoto anaweza kutotaka kuwasiliana na mgeni.

3. Pata yaya ambaye ni mzungumzaji wa asili. Au yaya ambaye atamtunza mtoto kwa aina fulani ya faida. Lakini faida ni tofauti. Watu wengine wanapenda wengine wao (haswa, kitabu cha kiada cha Valentina Skulte "Kiingereza kwa watoto" ni maarufu sana), wengine wanapenda wengine, kwa hivyo ni bora kushauriana na wataalam au ujifunze suala hili mwenyewe na uchague chaguo bora kwa mtoto wako.

Cons: Ni ngumu kwa yaya kufuatilia haswa jinsi anavyotimiza majukumu yake. Ni nadra kwamba yaya na mwalimu mzuri wa lugha yuko katika mtu mmoja.

4. Bustani na spika za asili. Ni vizuri ikiwa unaweza kupata chekechea katika jiji lako, lakini sio ukweli kwamba utaweza kupanga mtoto huko.

Ubaya: hauwezekani kupata chekechea kama hiyo karibu na nyumba yako, na kumchukua mtoto wako hadi mwisho mwingine wa jiji sio raha ya kupendeza zaidi.

5. Mfundishe mtoto lugha yenyewe. Kuna michezo mingi ya maingiliano ambayo unaweza kujifunza lugha ya kigeni, na kila aina ya programu za kompyuta. Kwa msaada wao, mtoto ataelewa misingi ya lugha mpya. Ubunifu wa hivi karibuni katika eneo hili: "Alfabeti yangu ya kwanza ya Kiingereza", "Kujifunza Kiingereza", "Kiingereza kwa watoto. Ulimwengu unaotuzunguka", "Mimi na familia yangu", "Kiingereza: Kutoka A hadi Z" na kadhalika.

Ili mtoto asitumie muda mwingi kwenye kompyuta, timer imejengwa kwenye michezo ya kizazi kipya, na mara nyingi pia mazoezi ya kuchekesha ya mwili, hadithi za hadithi, muziki kutoka katuni, kaunta ambazo hukusanya takwimu za mafanikio ya mtoto.

Kumbuka tu kwamba umakini wa watoto hupotea kwa dakika 25!

Cons: ili kufundisha mtoto lugha ya kigeni, inashauriwa kujua lugha hii mwenyewe na uwe na matamshi mazuri. Kwa kuongeza, unahitaji kuwa na mpangilio mzuri wa kibinafsi na uvumilivu.

Tunaunda mahitaji ya kujifunza lugha

Ikiwa mtoto bado ni mchanga sana, jinsi ya kumnasa na maneno yasiyo ya kawaida na sio kumtisha?

  1. Funza sikio la mtoto wako kusikia tofauti kati ya lugha hizi mbili. Nunua katuni kwa Kiingereza. Itakuwa bora ikiwa tayari amewaangalia kwa Kirusi. Kabla ya kutazama, hakikisha kuelezea kuwa kuna lugha zingine na maneno yanamaanisha sawa, lakini sauti tofauti.
  2. Mara nyingi kuwa kati ya wale wanaozungumza lugha hii na wanaweza kuongea na mtoto. Tazama filamu katika lugha ya kigeni na mtoto wako. Jifunze mashairi, kwa njia, unaweza kupata mashairi mengi kwenye wavuti ya Preskolnik.
  3. Wakati mtoto anajua maneno kadhaa na kuyatamka, jaribu kuipiga picha na kamera ya video kisha umwonyeshe. Watoto wanajiangalia kwa raha, na hii itasaidia mtoto kuelewa jinsi na kile anachosema.
  4. Nunua nyimbo anazozipenda kwa lugha ya kigeni. Washa mara kwa mara, lakini usiiongezee, vinginevyo mtoto anaweza kukataa lugha hiyo. Unaweza kuimba nyimbo za watoto kwa Kiingereza mwenyewe. Na unaweza pia kupata misemo mingi, kupinduka kwa ulimi, mashairi ya kuhesabu, vitendawili, vichekesho, mafumbo, michezo kwa watoto wadogo, na hata jifunze jinsi ya kuteka kwenye wavuti kwa lugha mbili.
  5. Ni mapema mno kwake kununua vitabu, vitabu vya kuchorea, picha na maandishi. Lakini unaweza kuzinunua kabisa ili ukumbuke mwenyewe na kile kinachoitwa.
  6. Unapocheza na mtoto wako, taja vitu vya kuchezea kwa wageni na Kirusi. Jambo bora kwa miaka 3-4 ni kujifunza maneno na misemo kwenye mada tofauti. Kwa hivyo, unahitaji tu kuchukua sehemu fulani (matunda, wanyama, rangi, n.k.), chukua michezo kwao (na kuna mengi), nyimbo, picha na kurasa za kuchorea (kuna mengi haya kwa wageni tovuti).
  7. Unapomfundisha mtoto maneno, zingatia kipengele hiki cha ubongo wa mtoto: ni rahisi kwao kuanzisha uhusiano kati ya picha ya sauti ya neno na ya kuona kuliko kuambatanisha picha mbili tofauti za sauti. Kwa maneno mengine, mtoto atakumbuka kwa urahisi zaidi ukimwonyesha mbwa anayekimbia barabarani au picha inayofanana na kusema: "Ni mbwa" - kuliko ukisema: "" Mbwa "kwa Kiingereza inamaanisha mbwa."
  8. Fomu ya kucheza husaidia mtoto kujifunza maneno haraka. Kwa mfano, unaenda kulala. Toa maoni yako juu ya shughuli zako zote za kulala, kwanza kwa lugha mbili. Petya anataka kulala - Pete anasinzia, tunasugua meno yetu - tunasafisha meno. Kisha maoni juu ya vitendo vya mtoto tu kwa lugha ya kigeni, wakati wewe, kwa mfano, unaosha uso wako. Hii itamrahisishia kukariri maneno.

Kila familia ina uzoefu wake mwenyewe, kulingana na uwezo wa mtoto na njia ya kufundisha.

Image
Image

Marina kutoka Moscow: "Ndugu yangu amekuwa akiishi nje ya nchi kwa muda mrefu. Mwanawe alizaliwa Merika, kisha wakahamia Canada, kisha Great Britain. Njia yote ilikuwa mazingira tu ya kuongea Kiingereza. Ndugu yangu alifanya asijiunge na jamii yoyote "ya Kirusi." Lakini nyumbani alizungumza tu Matokeo ya Kirusi: Nikita alizungumza Kiingereza vizuri wakati tu alipopelekwa chekechea (nchini Canada). Kwa kweli wiki ilikuwa ya kutosha, ingawa kabla ya hapo hakuzungumza kabisa. Labda msamiati. Nyumbani, kaka yangu alijaribu kumfundisha Kijapani peke yake. Nick sasa anazungumza Kijapani haraka na bila kusita (kwa kadiri niwezavyo kuhukumu, bila kujua lugha hii), na hata anaandika kwa hieroglyphs. Anaongea Kirusi bila lafudhi. Kwa kweli, nina maoni kwamba mtoto ana uwezo wa kujifunza lugha za kigeni."

Wakati utaelezea nini kitakuwa matokeo ya mafunzo. Kwa hali yoyote, ni bora kuwa na uzoefu angalau kuliko kutokuwa nayo kabisa. Na itakuwa muhimu na ya kupendeza kwa mtoto kujifunza kitu kipya.

Ilipendekeza: